Comparar Traduções
Mateus 10:36
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E assim os inimigos do homem serão os seus familiares."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Assim, os inimigos do homem serão os da sua própria casa."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E, assim, os inimigos do homem serão os seus familiares."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"assim, os inimigos do homem serão os de sua própria família."
JFAA
Almeida Atualizada *
"e assim os inimigos do homem serão os da sua própria casa."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Assim os inimigos do homem serão os da sua própria família."
KJF
King James Fiel (1611)
"e os inimigos de um homem serão os da sua própria casa."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Assim, os inimigos de uma pessoa serão os da sua própria casa."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Os piores inimigos de um homem estarão justamente dentro da sua própria casa!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"E assim os piores inimigos de uma pessoa serão os seus próprios parentes."
NVI
Nova Versão Internacional
"os inimigos do homem serão os da sua própria família’."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Seus inimigos estarão em sua própria casa’."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Assim, os inimigos do homem serão os da sua própria casa."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução