Buscar

Comparar Traduções

Mateus 10:6

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Mas ide antes às ovelhas perdidas da casa de Israel;"
10 palavras
53 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"mas, de preferência, procurai as ovelhas perdidas da casa de Israel;"
12 palavras
69 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"mas ide, antes, às ovelhas perdidas da casa de Israel;"
10 palavras
55 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"ide antes às ovelhas perdidas da casa de Israel;"
9 palavras
49 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"mas ide antes às ovelhas perdidas da casa de Israel;"
10 palavras
53 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Antes, porém, buscai as ovelhas perdidas da casa de Israel."
11 palavras
60 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"mas ide antes às ovelhas perdidas da casa de Israel;"
10 palavras
53 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"mas, de preferência, procurem as ovelhas perdidas da casa de Israel."
12 palavras
69 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"porém vão às ovelhas perdidas de Israel."
9 palavras
43 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Pelo contrário, procurem as ovelhas perdidas do povo de Israel."
11 palavras
64 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Antes, dirijam-se às ovelhas perdidas de Israel."
7 palavras
49 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"vão, antes, às ovelhas perdidas do povo de Israel."
10 palavras
52 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"mas ide, antes, às ovelhas perdidas da casa de Israel."
10 palavras
55 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução