Comparar Traduções
Mateus 10:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Curai os enfermos, limpai os leprosos, ressuscitai os mortos, expulsai os demônios; de graça recebestes, de graça dai."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Curai enfermos, ressuscitai mortos, purificai leprosos, expeli demônios; de graça recebestes, de graça dai."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Curai os enfermos, limpai os leprosos, ressuscitai os mortos, expulsai os demônios; de graça recebestes, de graça dai."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Curai os enfermos, ressuscitai os mortos, purificai os leprosos, expulsai os demônios; de graça recebestes, de graça dai."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Curai os enfermos, ressuscitai os mortos, limpai os leprosos, expulsai os demônios; de graça recebestes, de graça dai."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Curai enfermos, purificai leprosos, ressuscitai mortos, expulsai demônios. Graciosamente recebestes, graciosamente dai."
KJF
King James Fiel (1611)
"Curai os enfermos, purificai os leprosos, ressuscitai os mortos, expulsai os demônios; livremente recebestes, livremente dai."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Curem enfermos, ressuscitem mortos, purifiquem leprosos, expulsem demônios. Vocês receberam de graça; portanto, deem de graça."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Curem os doentes, ressuscitem os mortos, curem os leprosos e expulsem os demônios. Deem tão liberalmente como vocês receberam!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Curem os leprosos e outros doentes, ressuscitem os mortos e expulsem os demônios. Vocês receberam sem pagar; portanto, deem sem cobrar."
NVI
Nova Versão Internacional
"Curem os enfermos, ressuscitem os mortos, purifiquem os leprosos , expulsem os demônios. Vocês receberam de graça; deem também de graça."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Curem os doentes, ressuscitem os mortos, purifiquem os leprosos e expulsem os demônios. Deem de graça, pois também de graça vocês receberam."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Curai os enfermos, ressuscitai os mortos, limpai os leprosos, expeli os demônios; de graça recebestes, de graça dai."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução