Buscar

Comparar Traduções

Mateus 11:13

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porque todos os profetas e a lei profetizaram até João."
11 palavras
57 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Porque todos os Profetas e a Lei profetizaram até João."
11 palavras
57 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porque todos os profetas e a lei profetizaram até João."
11 palavras
57 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Pois todos os Profetas e a Lei profetizaram até João."
11 palavras
55 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Pois todos os profetas e a lei profetizaram até João."
11 palavras
55 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Porque todos os Profetas e a Lei profetizaram até João."
11 palavras
57 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Pois todos os profetas e a lei profetizaram até João."
11 palavras
55 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Porque todos os Profetas e a Lei profetizaram até João."
11 palavras
57 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Toda a Lei e os Profetas profetizaram até que apareceu João,"
12 palavras
62 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Até o tempo de João, todos os Profetas e a Lei de Moisés falaram a respeito do Reino."
20 palavras
88 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Pois todos os Profetas e a Lei profetizaram até João."
11 palavras
55 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Pois, antes de João vir, todos os profetas e a lei de Moisés falavam dos dias de João com grande expectativa,"
24 palavras
112 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Pois todos os profetas e a lei até João profetizaram;"
11 palavras
55 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução