Buscar

Comparar Traduções

Mateus 12:36

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Mas eu vos digo que de toda a palavra ociosa que os homens disserem hão de dar conta no dia do juízo."
24 palavras
103 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Digo-vos que de toda palavra frívola que proferirem os homens, dela darão conta no Dia do Juízo;"
20 palavras
99 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Mas eu vos digo que de toda palavra ociosa que os homens disserem hão de dar conta no Dia do Juízo."
23 palavras
101 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Digo-vos que, no dia do juízo, os homens terão de prestar contas de toda palavra inútil que proferirem."
21 palavras
106 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Digo-vos, pois, que de toda palavra fútil que os homens disserem, hão de dar conta no dia do juízo."
22 palavras
102 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Por isso, vos afirmo que de toda a palavra fútil que as pessoas disserem, dela deverão prestar conta no Dia do Juízo."
25 palavras
120 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Mas eu vos digo que de toda a palavra ociosa que os homens disserem hão de dar conta no dia do juízo."
24 palavras
103 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"— Digo a vocês que, no Dia do Juízo, as pessoas darão conta de toda palavra inútil que proferirem;"
22 palavras
104 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Mas eu lhes digo: No Dia do Juízo, vocês terão de prestar conta de cada palavra que tiverem falado à toa."
23 palavras
109 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"— Eu afirmo a vocês que, no Dia do Juízo, cada pessoa vai prestar contas de toda palavra inútil que falou."
23 palavras
111 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Mas eu digo que, no dia do juízo, os homens haverão de dar conta de toda palavra inútil que tiverem falado."
24 palavras
110 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Eu lhes digo: no dia do juízo, vocês prestarão contas de toda palavra inútil que falarem."
20 palavras
93 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Digo-vos que de toda palavra ociosa que falarem os homens, dela darão conta no dia de juízo;"
19 palavras
94 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução