Buscar

Comparar Traduções

Mateus 13:47

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Igualmente o reino dos céus é semelhante a uma rede lançada ao mar, e que apanha toda a qualidade de peixes."
22 palavras
111 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"O reino dos céus é ainda semelhante a uma rede que, lançada ao mar, recolhe peixes de toda espécie."
21 palavras
103 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Igualmente, o Reino dos céus é semelhante a uma rede lançada ao mar e que apanha toda qualidade de peixes."
21 palavras
109 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Da mesma forma, o reino do céu é semelhante a uma rede lançada ao mar, que apanhou todo tipo de peixes."
22 palavras
106 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Igualmente, o reino dos céus é semelhante a uma rede lançada ao mar, e que apanhou toda espécie de peixes."
22 palavras
110 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"O Reino dos céus é ainda semelhante a uma rede que, lançada ao mar, recolhe peixes de toda espécie."
21 palavras
103 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Novamente, o reino do céu é semelhante a uma rede lançada ao mar, recolhendo de toda a espécie;"
20 palavras
99 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"— O Reino dos Céus é ainda semelhante a uma rede que foi lançada ao mar e apanhou peixes de toda espécie."
23 palavras
111 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“O Reino dos céus pode ser ilustrado por pescadores que lançam a rede na água e juntam peixes de todas as qualidades, bons e ruins."
27 palavras
136 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"— O Reino do Céu é ainda como uma rede que é jogada no lago. Ela apanha peixes de todos os tipos."
20 palavras
102 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“O Reino dos céus é ainda como uma rede que é lançada ao mar e apanha toda sorte de peixes."
20 palavras
97 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“O reino dos céus é, ainda, como uma rede de pesca que foi lançada ao mar e pegou peixes de todo tipo."
23 palavras
107 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Finalmente, o reino dos céus é semelhante a uma rede que foi lançada no mar e apanhou peixes de toda espécie."
23 palavras
113 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução