Comparar Traduções
Mateus 13:47
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Igualmente o reino dos céus é semelhante a uma rede lançada ao mar, e que apanha toda a qualidade de peixes."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"O reino dos céus é ainda semelhante a uma rede que, lançada ao mar, recolhe peixes de toda espécie."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Igualmente, o Reino dos céus é semelhante a uma rede lançada ao mar e que apanha toda qualidade de peixes."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Da mesma forma, o reino do céu é semelhante a uma rede lançada ao mar, que apanhou todo tipo de peixes."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Igualmente, o reino dos céus é semelhante a uma rede lançada ao mar, e que apanhou toda espécie de peixes."
KJA
King James Atualizada (1999)
"O Reino dos céus é ainda semelhante a uma rede que, lançada ao mar, recolhe peixes de toda espécie."
KJF
King James Fiel (1611)
"Novamente, o reino do céu é semelhante a uma rede lançada ao mar, recolhendo de toda a espécie;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— O Reino dos Céus é ainda semelhante a uma rede que foi lançada ao mar e apanhou peixes de toda espécie."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“O Reino dos céus pode ser ilustrado por pescadores que lançam a rede na água e juntam peixes de todas as qualidades, bons e ruins."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— O Reino do Céu é ainda como uma rede que é jogada no lago. Ela apanha peixes de todos os tipos."
NVI
Nova Versão Internacional
"“O Reino dos céus é ainda como uma rede que é lançada ao mar e apanha toda sorte de peixes."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“O reino dos céus é, ainda, como uma rede de pesca que foi lançada ao mar e pegou peixes de todo tipo."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Finalmente, o reino dos céus é semelhante a uma rede que foi lançada no mar e apanhou peixes de toda espécie."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução