Comparar Traduções
Mateus 15:34
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E Jesus disse-lhes: Quantos pães tendes? E eles disseram: Sete, e uns poucos de peixinhos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Perguntou-lhes Jesus: Quantos pães tendes? Responderam: Sete e alguns peixinhos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E Jesus disse-lhes: Quantos pães tendes? E eles disseram: Sete e uns poucos peixinhos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Jesus lhes perguntou: Quantos pães tendes? Eles responderam: Sete, e alguns peixinhos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Perguntou-lhes Jesus: Quantos pães tendes? E responderam: Sete, e alguns peixinhos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Perguntou-lhes Jesus: “Quantos pães tendes?” Ao que eles responderam: “Sete, e mais uns pequenos peixes”."
KJF
King James Fiel (1611)
"E Jesus lhes diz: Quantos pães vocês têm? E eles disseram: Sete, e alguns pequenos peixes."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Jesus perguntou: — Quantos pães vocês têm? Eles responderam: — Sete pães e alguns peixinhos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Jesus perguntou-lhes: “Quantos pães vocês têm?” Eles responderam: “Sete pães e alguns peixinhos!”"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— Quantos pães vocês têm? — perguntou Jesus. — Sete pães e alguns peixinhos! — responderam eles."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Quantos pães vocês têm?”, perguntou Jesus. “Sete”, responderam eles, “e alguns peixinhos.”"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Jesus perguntou: “Quantos pães vocês têm?”. “Sete, e alguns peixinhos”, responderam eles."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Perguntou-lhes Jesus: Quantos pães tendes? Responderam: Sete e alguns peixinhos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução