Comparar Traduções
Mateus 17:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E, erguendo eles os olhos, ninguém viram senão unicamente a Jesus."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, eles, levantando os olhos, a ninguém viram, senão Jesus."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E, erguendo eles os olhos, ninguém viram, senão a Jesus."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E, erguendo os olhos, eles não viram mais ninguém senão Jesus."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E, erguendo eles os olhos, não viram a ninguém senão a Jesus somente."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ao erguer os olhos, a ninguém mais viram, senão somente a Jesus."
KJF
King James Fiel (1611)
"E, eles levantando os seus olhos, não viram a nenhum homem, senão só a Jesus."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então eles, levantando os olhos, não viram mais ninguém, a não ser Jesus."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"E quando eles levantaram os olhos, não viram mais ninguém a não ser Jesus."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Então eles olharam em volta e não viram ninguém, a não ser Jesus."
NVI
Nova Versão Internacional
"E erguendo eles os olhos, não viram mais ninguém a não ser Jesus."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"E, quando levantaram os olhos, viram apenas Jesus."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Eles, erguendo os olhos, a ninguém viram mais, senão só a Jesus."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução