Buscar

Comparar Traduções

Mateus 18:31

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Vendo, pois, os seus conservos o que acontecia, contristaram-se muito, e foram declarar ao seu senhor tudo o que se passara."
21 palavras
124 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Vendo os seus companheiros o que se havia passado, entristeceram-se muito e foram relatar ao seu senhor tudo que acontecera."
20 palavras
124 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Vendo, pois, os seus conservos o que acontecia, contristaram-se muito e foram declarar ao seu senhor tudo o que se passara."
21 palavras
123 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Seus conservos, vendo o que acontecera, ficaram muito tristes e foram contar tudo ao seu senhor."
16 palavras
96 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Vendo, pois, os seus conservos o que acontecera, contristaram-se grandemente, e foram revelar tudo isso ao seu senhor."
18 palavras
118 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Quando os demais conservos, companheiros dele, viram o que havia ocorrido, ficaram indignados, e foram contar ao rei tudo o que acontecera."
22 palavras
139 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Vendo, pois, os seus conservos o que foi feito, entristeceram-se muito, e foram contar a seu senhor tudo o que foi feito."
22 palavras
121 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"— Vendo os seus companheiros o que havia acontecido, ficaram muito tristes e foram relatar ao seu senhor tudo o que havia acontecido."
22 palavras
135 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Então os amigos do homem viram o que havia acontecido, ficaram tristes e foram contar tudo ao rei."
19 palavras
99 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Quando os outros empregados viram o que havia acontecido, ficaram revoltados e foram contar tudo ao patrão."
18 palavras
108 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Quando os outros servos, companheiros dele, viram o que havia acontecido, ficaram muito tristes e foram contar ao seu senhor tudo o que havia acontecido."
25 palavras
153 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Quando outros servos, companheiros dele, viram isso, ficaram muito tristes. Foram ao senhor e lhe contaram tudo que havia acontecido."
20 palavras
136 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Vendo, pois, os seus companheiros o que se tinha passado, ficaram muitíssimo tristes e foram contar ao seu senhor tudo o que havia acontecido."
25 palavras
143 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução