Comparar Traduções
Mateus 18:31
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Vendo, pois, os seus conservos o que acontecia, contristaram-se muito, e foram declarar ao seu senhor tudo o que se passara."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Vendo os seus companheiros o que se havia passado, entristeceram-se muito e foram relatar ao seu senhor tudo que acontecera."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Vendo, pois, os seus conservos o que acontecia, contristaram-se muito e foram declarar ao seu senhor tudo o que se passara."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Seus conservos, vendo o que acontecera, ficaram muito tristes e foram contar tudo ao seu senhor."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Vendo, pois, os seus conservos o que acontecera, contristaram-se grandemente, e foram revelar tudo isso ao seu senhor."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Quando os demais conservos, companheiros dele, viram o que havia ocorrido, ficaram indignados, e foram contar ao rei tudo o que acontecera."
KJF
King James Fiel (1611)
"Vendo, pois, os seus conservos o que foi feito, entristeceram-se muito, e foram contar a seu senhor tudo o que foi feito."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— Vendo os seus companheiros o que havia acontecido, ficaram muito tristes e foram relatar ao seu senhor tudo o que havia acontecido."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então os amigos do homem viram o que havia acontecido, ficaram tristes e foram contar tudo ao rei."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Quando os outros empregados viram o que havia acontecido, ficaram revoltados e foram contar tudo ao patrão."
NVI
Nova Versão Internacional
"Quando os outros servos, companheiros dele, viram o que havia acontecido, ficaram muito tristes e foram contar ao seu senhor tudo o que havia acontecido."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Quando outros servos, companheiros dele, viram isso, ficaram muito tristes. Foram ao senhor e lhe contaram tudo que havia acontecido."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Vendo, pois, os seus companheiros o que se tinha passado, ficaram muitíssimo tristes e foram contar ao seu senhor tudo o que havia acontecido."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução