Buscar

Comparar Traduções

Mateus 20:13

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Mas ele, respondendo, disse a um deles: Amigo, não te faço agravo; não ajustaste tu comigo um dinheiro?"
21 palavras
106 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Mas o proprietário, respondendo, disse a um deles: Amigo, não te faço injustiça; não combinaste comigo um denário?"
24 palavras
120 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Mas ele, respondendo, disse a um deles: Amigo, não te faço injustiça; não ajustaste tu comigo um dinheiro?"
22 palavras
110 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Respondendo, ele disse a um deles: Amigo, não te faço injustiça; não combinaste comigo um denário?"
21 palavras
103 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Mas ele, respondendo, disse a um deles: Amigo, não te faço injustiça; não ajustaste comigo um denário?"
22 palavras
107 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Mas o dono da vinha, explicando, falou a um deles: ‘Amigo, não estou sendo injusto contigo. Não combinamos que te pagaria um denário pelo dia trabalhado?"
29 palavras
158 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Mas ele, respondendo, disse a um deles: Amigo, eu não te faço injustiça; tu não combinastes comigo um denário?"
24 palavras
115 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"— Então o dono disse a um deles: “Amigo, não estou sendo injusto com você. Você não combinou comigo trabalhar por um denário?"
26 palavras
135 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“ ‘Amigo’, respondeu o homem a um deles, ‘eu não fui injusto com você! Você não aceitou trabalhar o dia inteiro por um denário?"
26 palavras
142 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"— Aí o dono disse a um deles: “Escute, amigo! Eu não fui injusto com você. Você não concordou em trabalhar o dia todo por uma moeda de prata?"
30 palavras
150 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Mas ele respondeu a um deles: ‘Amigo, não estou sendo injusto com você. Você não concordou em trabalhar por um denário?"
24 palavras
129 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“O proprietário respondeu a um deles: ‘Amigo, não fui injusto. Você não concordou em trabalhar o dia inteiro por uma moeda de prata?"
26 palavras
140 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Mas o proprietário disse a um deles: Meu amigo, não te faço injustiça; não ajustaste comigo um denário?"
24 palavras
109 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução