Comparar Traduções
Mateus 20:13
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Mas ele, respondendo, disse a um deles: Amigo, não te faço agravo; não ajustaste tu comigo um dinheiro?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Mas o proprietário, respondendo, disse a um deles: Amigo, não te faço injustiça; não combinaste comigo um denário?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Mas ele, respondendo, disse a um deles: Amigo, não te faço injustiça; não ajustaste tu comigo um dinheiro?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Respondendo, ele disse a um deles: Amigo, não te faço injustiça; não combinaste comigo um denário?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Mas ele, respondendo, disse a um deles: Amigo, não te faço injustiça; não ajustaste comigo um denário?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Mas o dono da vinha, explicando, falou a um deles: ‘Amigo, não estou sendo injusto contigo. Não combinamos que te pagaria um denário pelo dia trabalhado?"
KJF
King James Fiel (1611)
"Mas ele, respondendo, disse a um deles: Amigo, eu não te faço injustiça; tu não combinastes comigo um denário?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— Então o dono disse a um deles: “Amigo, não estou sendo injusto com você. Você não combinou comigo trabalhar por um denário?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“ ‘Amigo’, respondeu o homem a um deles, ‘eu não fui injusto com você! Você não aceitou trabalhar o dia inteiro por um denário?"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— Aí o dono disse a um deles: “Escute, amigo! Eu não fui injusto com você. Você não concordou em trabalhar o dia todo por uma moeda de prata?"
NVI
Nova Versão Internacional
"“Mas ele respondeu a um deles: ‘Amigo, não estou sendo injusto com você. Você não concordou em trabalhar por um denário?"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“O proprietário respondeu a um deles: ‘Amigo, não fui injusto. Você não concordou em trabalhar o dia inteiro por uma moeda de prata?"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Mas o proprietário disse a um deles: Meu amigo, não te faço injustiça; não ajustaste comigo um denário?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução