Buscar

Comparar Traduções

Mateus 20:14

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Toma o que é teu, e retira-te; eu quero dar a este derradeiro tanto como a ti."
16 palavras
79 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Toma o que é teu e vai-te; pois quero dar a este último tanto quanto a ti."
16 palavras
76 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Toma o que é teu e retira-te; eu quero dar a este derradeiro tanto como a ti."
16 palavras
78 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Toma o que é teu e vai embora; quero dar a quem veio por último tanto quanto dei a ti."
19 palavras
88 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Toma o que é teu, e vai-te; eu quero dar a este último tanto como a ti."
16 palavras
73 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Sendo assim, toma o que é teu, e vai-te; pois é meu desejo dar a este último tanto quanto dei a ti."
20 palavras
102 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Toma o que é teu, e vai-te pelo caminho; eu quero dar a este último tanto como a ti."
18 palavras
86 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Pegue o que é seu e saia daqui. Pois quero dar a este último tanto quanto dei a você."
18 palavras
88 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Receba o denário e vá embora. É meu desejo pagar o mesmo a todos."
14 palavras
68 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Pegue o seu pagamento e vá embora. Pois eu quero dar a este homem, que foi contratado por último, o mesmo que dei a você."
25 palavras
124 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Receba o que é seu e vá. Eu quero dar ao que foi contratado por último o mesmo que dei a você."
21 palavras
98 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Pegue seu dinheiro e vá. Eu quis pagar ao último trabalhador o mesmo que paguei a você."
17 palavras
90 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Toma o que é teu, e vai-te embora; pois quero dar a este último tanto como a ti."
17 palavras
82 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução