Buscar

Comparar Traduções

Mateus 21:45

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E os príncipes dos sacerdotes e os fariseus, ouvindo estas palavras, entenderam que falava deles;"
16 palavras
98 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Os principais sacerdotes e os fariseus, ouvindo estas parábolas, entenderam que era a respeito deles que Jesus falava;"
19 palavras
119 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E os príncipes dos sacerdotes e os fariseus, ouvindo essas palavras, entenderam que falava deles;"
16 palavras
98 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ouvindo essas parábolas, os principais sacerdotes e os fariseus entenderam que Jesus estava falando deles."
16 palavras
107 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Os principais sacerdotes e os fariseus, ouvindo essas parábolas, entenderam que era deles que Jesus falava."
17 palavras
108 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Depois que os chefes dos sacerdotes e os fariseus ouviram as parábolas que Jesus lhes havia contado, compreenderam que era sobre eles próprios que Jesus estava falando."
29 palavras
170 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E quando os principais sacerdotes e fariseus ouviram estas parábolas, entenderam que ele falava deles."
16 palavras
103 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Os principais sacerdotes e os fariseus, ouvindo estas parábolas, entenderam que Jesus falava a respeito deles;"
17 palavras
111 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Quando os principais sacerdotes e os outros líderes dos judeus perceberam que Jesus estava falando deles — que eles eram os lavradores da sua história —"
26 palavras
164 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Os chefes dos sacerdotes e os fariseus ouviram as parábolas que Jesus contou e sabiam que ele estava falando a respeito deles."
23 palavras
127 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Quando os chefes dos sacerdotes e os fariseus ouviram as parábolas de Jesus, compreenderam que ele falava a respeito deles."
21 palavras
124 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Quando os principais sacerdotes e fariseus ouviram essa parábola, perceberam que eles eram os lavradores maus a que Jesus se referia."
22 palavras
134 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Os principais sacerdotes e os fariseus, ouvindo essas parábolas, perceberam que era deles que Jesus falava;"
17 palavras
108 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução