Buscar

Comparar Traduções

Mateus 27:53

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E, saindo dos sepulcros, depois da ressurreição dele, entraram na cidade santa, e apareceram a muitos."
17 palavras
104 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"e, saindo dos sepulcros depois da ressurreição de Jesus, entraram na cidade santa e apareceram a muitos."
18 palavras
106 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E, saindo dos sepulcros, depois da ressurreição dele, entraram na Cidade Santa e apareceram a muitos."
17 palavras
103 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"e, saindo dos sepulcros, depois da ressurreição de Jesus, entraram na cidade santa e apareceram a muitos."
18 palavras
107 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"e, saindo dos sepulcros, depois da ressurreição dele, entraram na cidade santa, e apareceram a muitos."
17 palavras
104 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E, deixando as sepulturas, logo após a ressurreição de Jesus, entraram na cidade santa e apareceram para muitas pessoas."
21 palavras
123 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"e, saindo dos sepulcros, depois da sua ressurreição, entraram na cidade santa, e apareceram a muitos."
17 palavras
103 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"e, saindo dos túmulos depois da ressurreição de Jesus, entraram na cidade santa e apareceram a muitos."
19 palavras
105 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"E, saindo dos túmulos, depois da ressurreição de Jesus, entraram em Jerusalém, e lá apareceram a muita gente!"
21 palavras
114 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"e saíram dos túmulos. E, depois da ressurreição de Jesus, entraram em Jerusalém, a Cidade Santa, onde muitos viram essas pessoas."
25 palavras
134 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"E, saindo dos sepulcros, depois da ressurreição de Jesus, entraram na cidade santa e apareceram a muitos."
18 palavras
107 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Saíram do cemitério depois da ressurreição de Jesus, entraram na cidade santa de Jerusalém e apareceram a muita gente."
23 palavras
123 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"e, saindo dos túmulos depois da ressurreição de Jesus, entraram na Cidade Santa e apareceram a muitos."
19 palavras
105 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução