Buscar

Comparar Traduções

Mateus 27:51

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E eis que o véu do templo se rasgou em dois, de alto a baixo; e tremeu a terra, e fenderam-se as pedras;"
24 palavras
105 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Eis que o véu do santuário se rasgou em duas partes de alto a baixo; tremeu a terra, fenderam-se as rochas;"
23 palavras
109 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E eis que o véu do templo se rasgou em dois, de alto a baixo; e tremeu a terra, e fenderam-se as pedras."
24 palavras
105 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E eis que o véu do santuário se rasgou em dois, de alto a baixo; a terra tremeu, e as rochas se partiram."
25 palavras
107 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E eis que o véu do santuário se rasgou em dois, de alto a baixo; a terra tremeu, as pedras se fenderam,"
24 palavras
105 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"No mesmo instante, o véu do santuário rasgou-se em duas partes, de alto a baixo. A terra estremeceu, e fenderam-se as rochas."
24 palavras
127 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E eis que o véu do templo se rasgou em dois, de alto a baixo; e tremeu a terra, e fenderam- se as rochas;"
25 palavras
106 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Eis que o véu do santuário se rasgou em duas partes, de alto a baixo; a terra tremeu e as rochas se partiram;"
25 palavras
111 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Naquele mesmo instante a cortina que separava o Lugar Santíssimo do Templo foi rasgada de cima até embaixo; a terra estremeceu, e as rochas se partiram."
27 palavras
154 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Então a cortina do Templo se rasgou em dois pedaços, de cima até embaixo. A terra tremeu, e as rochas se partiram."
24 palavras
117 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Naquele momento, o véu do santuário rasgou-se em duas partes, de alto a baixo. A terra tremeu, e as rochas se partiram."
24 palavras
121 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Naquele momento, a cortina do santuário do templo se rasgou em duas partes, de cima até embaixo. A terra estremeceu, rochas se partiram"
24 palavras
137 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"O véu do santuário rasgou-se em duas partes de alto a baixo, tremeu a terra, fenderam-se as rochas,"
20 palavras
101 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução