Comparar Traduções
Mateus 28:14
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E, se isto chegar a ser ouvido pelo presidente, nós o persuadiremos, e vos poremos em segurança."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Caso isto chegue ao conhecimento do governador, nós o persuadiremos e vos poremos em segurança."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E, se isso chegar a ser ouvido pelo governador, nós o persuadiremos e vos poremos em segurança."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E, se isso chegar aos ouvidos do governador, nós o convenceremos e vos livraremos de problemas."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E, se isto chegar aos ouvidos do governador, nós o persuadiremos, e vos livraremos de cuidado."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Se isso chegar ao conhecimento do governador, nós o persuadiremos a vosso favor e vos livraremos de qualquer reprimenda”."
KJF
King James Fiel (1611)
"E, se isto chegar aos ouvidos do governador, nós o persuadiremos, e vos poremos em segurança."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E, se isto chegar ao conhecimento do governador, nós o convenceremos e faremos com que vocês não tenham maiores preocupações."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Se o governador ouvir a respeito disso”, prometeram eles, “nós defenderemos vocês e tudo ficará bem”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Se o Governador souber disso, nós vamos convencê-lo de que foi isso mesmo o que aconteceu, e vocês não terão nenhum problema."
NVI
Nova Versão Internacional
"Se isso chegar aos ouvidos do governador, nós lhe daremos explicações e livraremos vocês de qualquer problema”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Se o governador ficar sabendo disso, nós os defenderemos, para que não se compliquem”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Se isso chegar aos ouvidos do governador, nós o persuadiremos e vos livraremos de cuidado."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução