Buscar

Comparar Traduções

Mateus 5:26

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Em verdade te digo que de maneira nenhuma sairás dali enquanto não pagares o último ceitil."
18 palavras
94 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Em verdade te digo que não sairás dali, enquanto não pagares o último centavo."
17 palavras
82 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Em verdade te digo que, de maneira nenhuma, sairás dali, enquanto não pagares o último ceitil."
18 palavras
97 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Em verdade te digo que de maneira nenhuma sairás dali enquanto não pagares o último centavo."
18 palavras
95 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Em verdade te digo que de maneira nenhuma sairás dali enquanto não pagares o último ceitil."
18 palavras
94 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Com toda a certeza afirmo que de maneira alguma sairás dali, enquanto não pagares o último centavo."
19 palavras
102 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Na verdade eu te digo que de nenhuma forma sairás de lá enquanto não pagares o último quadrante."
20 palavras
100 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Em verdade lhe digo que você não sairá dali enquanto não pagar o último centavo."
17 palavras
85 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Eu lhe garanto que você ficará ali até pagar o último centavo."
12 palavras
66 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Eu afirmo a você que isto é verdade: você não sairá dali enquanto não pagar a multa toda."
19 palavras
95 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Eu garanto que você não sairá de lá enquanto não pagar o último centavo."
16 palavras
78 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Eu lhe digo a verdade: você não será solto enquanto não tiver pago até o último centavo.”"
19 palavras
97 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Em verdade te digo que não sairás dali, até pagares o último ceitil."
15 palavras
72 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução