Comparar Traduções
Mateus 6:13
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E não nos induzas à tentação; mas livra-nos do mal; porque teu é o reino, e o poder, e a glória, para sempre. Amém."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"e não nos deixes cair em tentação; mas livra-nos do mal [pois teu é o reino, o poder e a glória para sempre. Amém]!"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E não nos induzas à tentação, mas livra-nos do mal; porque teu é o Reino, e o poder, e a glória, para sempre. Amém!"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"e não nos deixes entrar em tentação; mas livra-nos do mal. [Pois teus são o reino, o poder e a glória, para sempre. Amém.]"
JFAA
Almeida Atualizada *
"e não nos deixes entrar em tentação; mas livra-nos do mal. [Porque teu é o reino e o poder, e a glória, para sempre, Amém.]"
KJA
King James Atualizada (1999)
"E não nos conduzas à tentação, mas livra-nos do Maligno. Porque teu é o Reino, o poder e a glória para sempre. Amém."
KJF
King James Fiel (1611)
"E não nos conduzas à tentação, mas livra- nos do mal; porque teu é o reino, e o poder, e a glória, para sempre. Amém."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"e não nos deixes cair em tentação; mas livra-nos do mal [pois teu é o Reino, o poder e a glória para sempre. Amém]!”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Não nos deixe cair em tentação, mas livre-nos do Maligno. Amém!’"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"E não deixes que sejamos tentados, mas livra-nos do mal. [Pois teu é o Reino, o poder e a glória, para sempre. Amém!]”"
NVI
Nova Versão Internacional
"E não nos deixes cair em tentação, mas livra-nos do mal , porque teu é o Reino, o poder e a glória para sempre. Amém."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"E não nos deixes cair em tentação, mas livra-nos do mal. Pois teu é o reino, o poder e a glória para sempre. Amém."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"e não nos deixes cair em tentação, mas livra-nos do mal."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução