Comparar Traduções
Mateus 6:30
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Pois, se Deus assim veste a erva do campo, que hoje existe, e amanhã é lançada no forno, não vos vestirá muito mais a vós, homens de pouca fé?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Ora, se Deus veste assim a erva do campo, que hoje existe e amanhã é lançada no forno, quanto mais a vós outros, homens de pequena fé?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Pois, se Deus assim veste a erva do campo, que hoje existe e amanhã é lançada no forno, não vos vestirá muito mais a vós, homens de pequena fé?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Se Deus veste assim a planta do campo, que hoje existe e amanhã é jogada no forno, quanto mais a vós, homens de pequena fé?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Pois, se Deus assim veste a erva do campo, que hoje existe e amanhã é lançada no forno, quanto mais a vós, homens de pouca fé?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então, se Deus veste assim a erva do campo, que hoje existe e amanhã é lançada ao fogo, quanto mais a vós outros, homens de pequena fé?"
KJF
King James Fiel (1611)
"Pois, se Deus assim veste a erva do campo, que hoje existe, e amanhã é lançada no forno, não vestirá muito mais a vós, Oh pequena fé?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Ora, se Deus veste assim a erva do campo, que hoje existe e amanhã é lançada no forno, não fará muito mais por vocês, homens de pequena fé?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Se Deus cuida tão maravilhosamente das flores, que hoje estão aqui e amanhã já desaparecem, será que ele não vai, com toda a certeza, cuidar de vocês, gente de pequena fé?"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"É Deus quem veste a erva do campo, que hoje dá flor e amanhã desaparece, queimada no forno. Então é claro que ele vestirá também vocês, que têm uma fé tão pequena!"
NVI
Nova Versão Internacional
"Se Deus veste assim a erva do campo, que hoje existe e amanhã é lançada ao fogo, não vestirá muito mais a vocês, homens de pequena fé?"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"E, se Deus veste com tamanha beleza as flores silvestres que hoje estão aqui e amanhã são lançadas ao fogo, não será muito mais generoso com vocês, gente de pequena fé?"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Se Deus, pois, assim veste a erva do campo, que hoje existe e amanhã é lançada no forno, quanto mais a vós, homens de pouca fé?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução