Comparar Traduções
Mateus 9:23
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E Jesus, chegando à casa daquele chefe, e vendo os instrumentistas, e o povo em alvoroço,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Tendo Jesus chegado à casa do chefe e vendo os tocadores de flauta e o povo em alvoroço, disse:"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E Jesus, chegando à casa daquele chefe, e vendo os instrumentistas e o povo em alvoroço,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Quando Jesus chegou à casa daquele chefe e viu os flautistas e a multidão em alvoroço,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Quando Jesus chegou à casa daquele chefe, e viu os tocadores de flauta e a multidão em alvoroço,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Quando Jesus chegou à casa do dirigente da sinagoga e viu os flautistas fúnebres e a multidão em alvoroço, ordenou:"
KJF
King James Fiel (1611)
"E Jesus, chegando à casa do governante, e vendo os instrumentistas e as pessoas fazendo barulho,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Tendo Jesus chegado à casa do chefe e vendo os tocadores de flauta e o povo em alvoroço, disse:"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quando Jesus chegou à casa do chefe da sinagoga e viu as multidões barulhentas e ouviu a música do enterro,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Depois Jesus foi para a casa do chefe religioso. Quando viu os que tocavam música fúnebre e viu a multidão numa confusão geral,"
NVI
Nova Versão Internacional
"Quando ele chegou à casa do dirigente da sinagoga e viu os flautistas e a multidão agitada,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quando Jesus chegou à casa do líder da sinagoga, viu a multidão agitada e ouviu a música fúnebre."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Quando Jesus chegou à casa do chefe da sinagoga, vendo os tocadores de flauta e a multidão em alvoroço,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução