Buscar

Comparar Traduções

Mateus 9:28

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E, quando chegou à casa, os cegos se aproximaram dele; e Jesus disse-lhes: Credes vós que eu possa fazer isto? Disseram-lhe eles: Sim, Senhor."
24 palavras
144 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Tendo ele entrado em casa, aproximaram-se os cegos, e Jesus lhes perguntou: Credes que eu posso fazer isso? Responderam-lhe: Sim, Senhor!"
21 palavras
137 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E, quando chegou à casa, os cegos se aproximaram dele; e Jesus disse-lhes: Credes vós que eu possa fazer isto? Disseram-lhe eles: Sim, Senhor."
24 palavras
144 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E, tendo ele entrado em casa, os cegos se aproximaram dele; e Jesus perguntou-lhes: Credes que eu posso fazer isso? Eles lhe responderam: Sim, Senhor."
25 palavras
150 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E, tendo ele entrado em casa, os cegos se aproximaram dele; e Jesus perguntou-lhes: Credes que eu posso fazer isto? Responderam- lhe eles: Sim, Senhor."
25 palavras
151 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Entrando Ele em casa, aproximaram-se os cegos, e Jesus lhes perguntou: “Credes que Eu seja capaz de fazer isto?” E, responderam-lhe: “Sim, Senhor!”"
23 palavras
155 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E, quando ele chegou à casa, os homens cegos se aproximaram dele; e Jesus perguntou- lhes: Credes vós que eu possa fazer isto? Disseram-lhe: Sim, Senhor."
26 palavras
155 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Quando ele entrou em casa, os cegos se aproximaram, e Jesus lhes perguntou: — Vocês creem que eu posso fazer isso? Eles responderam: — Sim, Senhor!"
25 palavras
152 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Eles foram até a casa onde ele morava, e Jesus lhes perguntou: “Vocês creem que eu posso fazê-los enxergar?” “Sim, Senhor”, disseram eles, “nós cremos”."
28 palavras
168 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Assim que Jesus entrou em casa, os cegos chegaram perto dele. Então ele perguntou: — Vocês creem que eu posso curar vocês? — Sim, senhor! Nós cremos! — responderam eles."
31 palavras
179 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Entrando ele em casa, os cegos se aproximaram, e ele lhes perguntou: “Vocês creem que eu sou capaz de fazer isso?” Eles responderam: “Sim, Senhor!”"
26 palavras
156 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Quando Jesus entrou em casa, os cegos se aproximaram, e ele lhes perguntou: “Vocês creem que eu posso fazê-los ver?”. “Sim, Senhor”, responderam eles."
26 palavras
160 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Tendo ele entrado em casa, vieram a ele os cegos; Jesus perguntou-lhes: Credes que posso fazer isso? Responderam eles: Cremos, Senhor."
21 palavras
134 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução