Comparar Traduções
Miquéias 1:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Por isso lamentarei, e gemerei, andarei despojado e nu; farei lamentação como de chacais, e pranto como de avestruzes."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Por isso, lamento e uivo; ando despojado e nu; faço lamentações como de chacais e pranto como de avestruzes."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Por isso, lamentarei, e uivarei, e andarei despojado e nu; farei lamentação como de dragões e pranto como de avestruzes."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Por isso lamentarei e prantearei, andarei descalço e despido; farei lamentação como de chacais e pranto como de avestruzes."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Por isso lamentarei e uivarei, andarei despojado e nu farei lamentação como de chacais, e pranto como de avestruzes."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Por isso lamentarei e prantearei, andarei descalço e despido; uivarei durantes as noites como os chacais, e gemerei de tristeza como um filhote de coruja."
KJF
King James Fiel (1611)
"Por isso lamentarei e gemerei, andarei despojado e nu; farei lamentação como de chacais, e pranto como de corujas."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"“Por isso, lamento e choro; ando descalço e nu; faço lamentações como os chacais e pranteio como os avestruzes."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Por isso, eu vou chorar e lamentar, uivando como um chacal e chorando como uma avestruz andando à noite nas areias do deserto. Vou andar nu e descalço em sinal de sofrimento e vergonha!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Por isso, eu choro e grito de dor e em sinal de tristeza ando descalço e nu, uivando como uma raposa e soltando gritos de dor como uma avestruz."
NVI
Nova Versão Internacional
"Por causa disso chorarei e lamentarei; andarei descalço e nu. Uivarei como um chacal e gemerei como um filhote de coruja."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Por isso, chorarei e lamentarei; andarei descalço e nu. Uivarei como o chacal e gemerei como a coruja."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Por isso, prantearei e uivarei, andarei despojado e nu; farei lamentação como de chacais e pranto como de avestruzes."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução