Buscar

Comparar Traduções

Miquéias 2:7

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Ó vós que sois chamados casa de Jacó, porventura encurtou-se o Espírito do SENHOR? São estas as suas obras? E não é assim que fazem bem as minhas palavras ao que anda retamente?"
35 palavras
184 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Tais coisas anunciadas não alcançarão a casa de Jacó. Está irritado o Espírito do SENHOR? São estas as suas obras? Sim, as minhas palavras fazem o bem ao que anda retamente;"
36 palavras
180 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Ó vós que sois chamados a casa de Jacó, tem-se restringido o Espírito do SENHOR? São estas as suas obras? E não é assim que fazem bem as minhas palavras ao que anda retamente?"
36 palavras
182 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ó casa de Jacó, por acaso é isso que se dirá: O Espírito do SENHOR tem se irritado? São estas as suas obras? Não é verdade que as minhas palavras fazem bem ao que anda corretamente?"
36 palavras
189 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Acaso dir-se-á isso, ó casa de Jacó: tem-se restringido o Espírito do Senhor? são estas as suas obras? e não é assim que fazem bem as minhas palavras ao que anda retamente?"
33 palavras
179 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ó Casa de Jacó, por acaso é isso que está sendo proclamado: “O Espírito de Yahweh perdeu a paciência? É assim que ele procede?” Diz o SENHOR: “Eis que as minhas palavras fazem bem àquele que anda corretamente!"
37 palavras
223 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ó vós que sois chamados casa de Jacó, porventura encurtou-se o Espírito do Senhor? São estes os seus feitos? As minhas palavras não fazem bem ao que anda retamente?"
32 palavras
170 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Tais coisas anunciadas não alcançarão a casa de Jacó. Estaria o Espírito do SENHOR irritado? Será que ele agiria assim?’” “De fato, as minhas palavras fazem o bem ao que anda retamente."
36 palavras
197 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Seria essa a resposta certa que vocês deveriam dar a Deus, filhos de Jacó? Vocês pensam que o Espírito do SENHOR gosta de falar coisas tão ruins contra vocês? Não! As ameaças que ele faz são para o bem de vocês, para colocá-los novamente no caminho certo."
57 palavras
266 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Será que o povo de Israel está amaldiçoado? Será que o SENHOR está irritado? É assim que ele age? O SENHOR Deus diz: — De fato, as minhas palavras fazem bem aos que são bons."
35 palavras
183 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"é isto que está sendo falado: “O Espírito do SENHOR perdeu a paciência? É assim que ele age?” “As minhas palavras fazem bem àquele cujos caminhos são retos."
29 palavras
169 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Acaso deve falar desse modo, ó povo de Israel? O Espírito do SENHOR terá paciência com essa conduta? Se fizesse o que é certo, minhas palavras lhe trariam consolo."
29 palavras
168 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Acaso, dir-se-á, ó casa de Jacó: Está estreitado o Espírito de Jeová? São estes os seus feitos? Porventura, não são as minhas palavras salutares ao que anda retamente?"
31 palavras
176 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução