Buscar

Comparar Traduções

Neemias 12:30

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E purificaram-se os sacerdotes e os levitas; e logo purificaram o povo, as portas e o muro."
17 palavras
91 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Purificaram-se os sacerdotes e os levitas, que também purificaram o povo e as portas e o muro."
18 palavras
95 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E purificaram-se os sacerdotes e os levitas; e logo purificaram o povo, e as portas, e o muro."
18 palavras
94 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Os sacerdotes e os levitas se purificaram, e purificaram também o povo, as portas e o muro."
18 palavras
92 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E os sacerdotes e os levitas se purificaram, e purificaram o povo, as portas e o muro."
17 palavras
86 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Os sacerdotes e os levitas se purificaram cerimonialmente, e, em seguida, santificaram também o povo, as portas e os muros de Jerusalém."
24 palavras
138 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E os sacerdotes e os levitas se purificaram, e purificaram o povo, e os portões, e a muralha."
19 palavras
94 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Os sacerdotes e os levitas purificaram a si mesmos, e depois purificaram o povo, os portões e a muralha."
20 palavras
105 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Primeiro os sacerdotes e os levitas consagraramse a si mesmos, depois consagraram o povo, os portões e os muros."
20 palavras
113 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Os sacerdotes e os levitas purificaram-se a si mesmos e também purificaram o povo, os portões e as muralhas da cidade."
23 palavras
120 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Os sacerdotes e os levitas se purificaram cerimonialmente e depois purificaram também o povo, as portas e os muros."
20 palavras
116 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Primeiro, os sacerdotes e os levitas purificaram a si mesmos; depois, purificaram o povo, as portas e o muro."
19 palavras
109 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Purificaram-se os sacerdotes e os levitas que também purificaram o povo, e as portas, e o muro."
18 palavras
96 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução