Comparar Traduções
Neemias 3:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Ao seu lado reparou Uziel, filho de Haraías, um dos ourives; e ao seu lado reparou Hananias, filho de um dos boticários; e fortificaram a Jerusalém até ao muro largo."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Ao seu lado, reparou Uziel, filho de Haraías, um dos ourives; junto dele, Hananias, um dos perfumistas; e restauraram Jerusalém até ao Muro Largo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Ao seu lado, reparou Uziel, filho de Haraías, um dos ourives; e, ao seu lado, reparou Hananias, filho de um dos boticários; e fortificaram a Jerusalém até ao Muro Largo."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Uziel, filho de Haraías, um dos ourives, reconstruiu o pedaço seguinte, e Hananias, um dos perfumistas, reconstruiu o trecho logo adiante. E assim fortificaram Jerusalém até o muro Largo."
JFAA
Almeida Atualizada *
"ao seu lado Uziel, filho de Haraías, um dos ourives; ao lado dele Hananias, um dos perfumistas; e fortificaram Jerusalém até o muro largo."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Uziel, filho de Haraías, um dos ourives, reconstruiu o próximo pedaço, e Hananias, um dos perfumistas, reconstruiu o trecho logo adiante. E assim fortificaram toda a cidade de Jerusalém até a Grande Muralha."
KJF
King James Fiel (1611)
"Próximo a ele repararam Uziel, o filho de Haraías, dos ourives. Próximo a ele também reparou Hananias, o filho de um dos apotecários, e eles fortificaram Jerusalém até a muralha larga."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Ao seu lado, quem fez os reparos foi Uziel, filho de Haraías, um dos ourives, e, ao lado dele, Hananias, um dos perfumistas. Eles restauraram Jerusalém até a Muralha Larga."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Uziel, filho de Haraías, era um dos ourives, mas ele também trabalhou no muro e reparou o trecho seguinte. Junto dele estava Hananias, um fabricante de perfume. Eles reconstruíram Jerusalém até o muro Largo."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Uziel, filho de Haraías, que era ourives, construiu o trecho seguinte; Hananias, que era perfumista, construiu o trecho seguinte, até a Muralha Larga;"
NVI
Nova Versão Internacional
"Uziel, filho de Haraías, um dos ourives, fez os reparos do trecho seguinte; e Hananias, um dos perfumistas, fez os reparos ao seu lado. Eles reconstruíram Jerusalém até o muro Largo."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Uziel, filho de Haraías, ourives de profissão, consertou o trecho seguinte, e mais adiante estava Hananias, fabricante de perfumes. Reconstruíram Jerusalém até o muro Largo."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"junto a ele, Uziel, filho de Haraías, ourives; junto a ele Hananias, um dos perfumistas, e deixaram Jerusalém até o Muro Largo."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução