Buscar

Comparar Traduções

Neemias 7:4

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E era a cidade larga de espaço, e grande, porém pouco povo havia dentro dela; e ainda as casas não estavam edificadas."
25 palavras
121 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"A cidade era espaçosa e grande, mas havia pouca gente nela, e as casas não estavam edificadas ainda."
20 palavras
102 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E era a cidade larga de espaço e grande, porém pouco povo havia dentro dela; e ainda as casas não estavam edificadas."
25 palavras
120 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"A cidade era grande, contudo havia poucos moradores nela, e as casas ainda não tinham sido reconstruídas."
19 palavras
107 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ora, a cidade era larga e grande, mas o povo dentro dela era pouco, e ainda as casa não estavam edificadas."
22 palavras
108 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"A cidade era imensa, contudo havia poucos habitantes nela, e as casas ainda não tinham sido totalmente reconstruídas."
20 palavras
119 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ora, a cidade era extensa e grande; mas o povo nela era pouco, e as casas não estavam edificadas."
20 palavras
98 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"A cidade era espaçosa e grande, mas havia pouca gente nela, e as casas ainda não haviam sido reconstruídas."
22 palavras
110 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ora, a cidade era grande e espaçosa, mas a população era pequena; e as casas ainda não haviam sido reconstruídas."
24 palavras
118 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"A cidade de Jerusalém era grande, mas não tinha muitos moradores, e eram poucas as casas que já haviam sido reconstruídas."
24 palavras
126 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ora, a cidade era grande e espaçosa, mas havia poucos moradores, e as casas ainda não tinham sido reconstruídas."
22 palavras
115 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Nesse tempo, a cidade era grande e espaçosa, mas a população era pequena e nenhuma das casas havia sido reconstruída."
23 palavras
121 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Ora, a cidade era larga e grande, porém dentro dela era pouco o povo, e não estavam edificadas as casas."
22 palavras
106 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução