Comparar Traduções
Neemias 7:49
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Os filhos de Hanã, os filhos de Gidel, os filhos de Gaar,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"os filhos de Hanã, os filhos de Gidel, os filhos de Gaar,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"os filhos de Hanã, os filhos de Gidel, os filhos de Gaar,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"os descendentes de Hanã, Gidel e Gaar,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"os filhos de Hanã, os filhos de Gidel, os filhos de Gaar,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"os filhos de Hanã, Gidel, Gaar,"
KJF
King James Fiel (1611)
"os filhos de Hanã, os filhos de Gidel, os filhos de Gaar,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"os filhos de Hanã, os filhos de Gidel, os filhos de Gaar,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"[46-56] Grupos de famílias de servidores do Templo que voltaram do cativeiro: Zia, Hasufa, Tabaote, Queros, Sia, Padom, Lebana, Hagaba, Salmai, Hanã, Gidel, Gaar, Reaías, Rezim, Necoda, Gazã, Uzá, Paseia, Besai, Meunim, Nefisim, Baquebuque, Hacufa, Harur, Baslite, Meída, Harsa, Barcôs, Sísera, Tama, Nesias e Hatifa."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Hanã, Gidel, Gaar,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"os filhos de Hanã, os filhos de Gidel, os filhos de Gaar,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução