Comparar Traduções
Neemias 7:50
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Os filhos de Reaías, os filhos de Rezim, os filhos de Necoda,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"os filhos de Reaías, os filhos de Rezim, os filhos de Necoda,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"os filhos de Reaías, os filhos de Rezim, os filhos de Necoda,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"os descendentes de Reaías, Rezim e Necoda,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"os filhos de Recaías, os filhos de Rezim, os filhos de Necoda,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"os filhos de Recaías, Rezim, Necoda,"
KJF
King James Fiel (1611)
"os filhos de Reaías, os filhos de Rezim, os filhos de Necoda,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"os filhos de Reaías, os filhos de Rezim, os filhos de Necoda,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"[46-56] Grupos de famílias de servidores do Templo que voltaram do cativeiro: Zia, Hasufa, Tabaote, Queros, Sia, Padom, Lebana, Hagaba, Salmai, Hanã, Gidel, Gaar, Reaías, Rezim, Necoda, Gazã, Uzá, Paseia, Besai, Meunim, Nefisim, Baquebuque, Hacufa, Harur, Baslite, Meída, Harsa, Barcôs, Sísera, Tama, Nesias e Hatifa."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Reaías, Rezim, Necoda,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"os filhos de Reaías, os filhos de Rezim, os filhos de Necoda,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução