Comparar Traduções
Números 1:45
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Assim foram todos os contados dos filhos de Israel, segundo a casa de seus pais, de vinte anos para cima, todos os que podiam sair à guerra em Israel;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Assim, pois, todos os contados dos filhos de Israel, segundo a casa de seus pais, de vinte anos para cima, todos os capazes de sair à guerra,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Assim foram todos os contados dos filhos de Israel, segundo a casa de seus pais, de vinte anos para cima, todos os que podiam sair à guerra em Israel;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Assim, todos os contados dos israelitas, segundo a casa de seus pais, com idade de vinte anos para cima, todos os de Israel que podiam sair à guerra,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Assim todos os que foram contados dos filhos de Israel, segundo as casas de seus pais, de vinte anos para cima, todos os de Israel que podiam sair à guerra,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Todos os filhos de Israel de vinte anos para cima, todos aqueles que em Israel tinham a capacidade de servir no exército, foram recenseados segundo as casas patriarcais."
KJF
King James Fiel (1611)
"Assim foram contados todos os filhos de Israel, de acordo com a casa de seus pais, com vinte anos de idade ou mais, todos os que eram capacitados para sair à guerra em Israel;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Assim, pois, todos os contados dos filhos de Israel, segundo a casa de seus pais, de vinte anos para cima, todos os capazes de sair à guerra,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Todos os homens israelitas de vinte anos ou mais que estavam aptos para ir para a guerra, de acordo com as suas famílias,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"[44-46] A soma total de todos os homens de vinte anos para cima, que tinham idade para o serviço militar, foi de seiscentos e três mil quinhentos e cinquenta."
NVI
Nova Versão Internacional
"Todos os israelitas de vinte anos para cima que podiam servir no exército foram contados de acordo com as suas famílias."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Todos os homens de Israel de 20 anos para cima, aptos para irem à guerra, foram registrados de acordo com suas famílias."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Assim, todos os que foram contados dos filhos de Israel, pelas casas de seus pais, dos que tinham vinte anos e daí para cima, todos os que podiam sair à guerra em Israel;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução