Comparar Traduções
Números 12:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E disseram: Porventura falou o SENHOR somente por Moisés? Não falou também por nós? E o SENHOR o ouviu."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E disseram: Porventura, tem falado o SENHOR somente por Moisés? Não tem falado também por nós? O SENHOR o ouviu."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E disseram: Porventura, falou o SENHOR somente por Moisés? Não falou também por nós? E o SENHOR o ouviu."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E disseram: Por acaso o SENHOR falou somente por meio de Moisés? Não falou também por nós? E o SENHOR ouviu isso."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E disseram: Porventura falou o Senhor somente por Moisés? Não falou também por nós? E o Senhor o ouviu."
KJA
King James Atualizada (1999)
"E assim questionaram: “Falou, porventura, Yahweh, somente a Moisés? Não falou igualmente a nós?” E Yahweh ouviu tudo isso."
KJF
King James Fiel (1611)
"E disseram: Terá o Senhor falado somente por intermédio de Moisés? Não falou também por nosso intermédio? E o Senhor ouviu isso"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E disseram: — Será que o SENHOR falou somente por meio de Moisés? Será que não falou também por meio de nós? E o SENHOR ouviu o que eles disseram."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Será que o SENHOR só fala por meio de Moisés? Ele também não tem falado por meio de nós?” E o SENHOR ouviu isso."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Eles disseram: — Será que o SENHOR tem falado somente por meio de Moisés? Será que não tem falado também por meio de nós? E o SENHOR ouviu o que eles disseram"
NVI
Nova Versão Internacional
"“Será que o SENHOR tem falado apenas por meio de Moisés?”, perguntaram. “Também não tem ele falado por meio de nós?” E o SENHOR ouviu isso."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Disseram: “Acaso o SENHOR fala apenas por meio de Moisés? Também não falou por meio de nós?”. E o SENHOR ouviu isso."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Disseram: É verdade que Jeová falou só com Moisés? Não nos falou ele também a nós? Jeová o ouviu."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução