Comparar Traduções
Números 2:32
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Estes são os que foram contados dos filhos de Israel, segundo a casa de seus pais; todos os que foram contados dos exércitos pelos seus esquadrões foram seiscentos e três mil e quinhentos e cinqüenta."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"São estes os que foram contados dos filhos de Israel, segundo a casa de seus pais; todos os que foram contados dos arraiais pelas suas turmas foram seiscentos e três mil quinhentos e cinquenta."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Estes são os que foram contados dos filhos de Israel, segundo a casa de seus pais; todos os que foram contados dos exércitos pelos seus esquadrões foram seiscentos e três mil e quinhentos e cinquenta."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"São esses os que foram contados dos israelitas, segundo a casa de seus pais. Todos os contados dos acampamentos, segundo seus exércitos, foram seiscentos e três mil quinhentos e cinquenta."
JFAA
Almeida Atualizada *
"São esses os que foram contados dos filhos de Israel, segundo as casas de seus pais; todos os que foram contados dos arraiais segundo os seus exércitos, eram seiscentos e três mil quinhentos e cinquenta."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Esses são os filhos de Israel cujo recenseamento foi feito a partir de suas famílias, suas casas patriarcais. Os que foram listados desses acampamentos, segundo seus exércitos, são ao todo 603. homens."
KJF
King James Fiel (1611)
"Estes são os que foram contados dos filhos de Israel, segundo a casa de seus pais; todos os que foram contados dos acampamentos, segundo os seus exércitos, eram seiscentos e três mil quinhentos e cinquenta."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"São estes os que foram contados dos filhos de Israel, segundo a casa de seus pais; todos os que foram contados dos arraiais pelas suas turmas foram seiscentos e três mil quinhentos e cinquenta."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O número total de homens de Israel contados de acordo com as suas famílias, nos acampamentos, de acordo com os seus exércitos foi de 603.550."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O número total dos homens de Israel registrados nos exércitos, grupo por grupo, foi de seiscentos e três mil quinhentos e cinquenta."
NVI
Nova Versão Internacional
"Foram esses os israelitas contados de acordo com as suas famílias. O número total dos que foram contados nos acampamentos, de acordo com os seus exércitos, foi 603.550."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Esses são os soldados registrados de acordo com suas famílias. O número de israelitas contados nos acampamentos, segundo suas divisões, totalizou 603.550."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Estes são os que foram contados dos filhos de Israel segundo as casas de seus pais; todos os que foram contados dos arraiais segundo as suas turmas eram seiscentos e três mil e quinhentos e cinquenta."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução