Comparar Traduções
Números 26:53
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"A estes se repartirá a terra em herança, segundo o número dos nomes."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"A estes se repartirá a terra em herança, segundo o censo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"A estes se repartirá a terra em herança, segundo o número dos nomes."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"A terra será repartida como herança entre eles, conforme o número dos nomes."
JFAA
Almeida Atualizada *
"A estes se repartirá a terra em herança segundo o número dos nomes."
KJA
King James Atualizada (1999)
"“A estes a terra será distribuída em herança, segundo o número dos inscritos."
KJF
King James Fiel (1611)
"Entre estes a terra será dividida em herança, segundo o número dos nomes."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— A estes se repartirá a terra em herança, segundo o censo."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“A terra será dividida entre eles como herança, de acordo com o recenseamento."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— Divida a terra entre as tribos, conforme o tamanho delas."
NVI
Nova Versão Internacional
"“A terra será repartida entre eles como herança, de acordo com o número dos nomes alistados."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Divida a terra entre as tribos e distribua as porções de terra de acordo com o número de nomes registrados na lista."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"A estes se repartirá a terra por herança, segundo o número dos nomes."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução