Buscar

Comparar Traduções

Números 31:33

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E setenta e dois mil bois;"
6 palavras
26 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"setenta e dois mil bois,"
5 palavras
24 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"e setenta e dois mil bois;"
6 palavras
26 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"setenta e dois mil bois"
5 palavras
23 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"setenta e dois mil bois,"
5 palavras
24 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"um montante de 72. cabeças de bois e vacas,"
9 palavras
44 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"e setenta e dois mil bois;"
6 palavras
26 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"setenta e dois mil bois,"
5 palavras
24 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"72.000 cabeças de gado,"
4 palavras
24 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"[32-35] Esta é a lista do que foi tomado pelos soldados, sem contar o que eles pegaram para si mesmos: seiscentas e setenta e cinco mil ovelhas e cabras, setenta e dois mil bois e vacas, sessenta e um mil jumentos e trinta e duas mil pessoas."
46 palavras
243 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"72.000 cabeças de gado,"
4 palavras
24 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"72.000 cabeças de gado,"
4 palavras
24 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"setenta e dois mil bois,"
5 palavras
24 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução