Buscar

Comparar Traduções

Números 31:43

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"(A metade para a congregação foi, das ovelhas, trezentas e trinta e sete mil e quinhentas;"
17 palavras
92 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"(a metade para a congregação foram, em ovelhas, trezentas e trinta e sete mil e quinhentas;"
17 palavras
93 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"(A metade para a congregação foi, das ovelhas, trezentas e trinta e sete mil e quinhentas;"
17 palavras
92 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"(a metade que coube à comunidade foi de trezentas e trinta e sete mil e quinhentas ovelhas;"
16 palavras
92 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"(ora, a metade que coube à congregação foi, das ovelhas, trezentas e trinta e sete mil e quinhentas;"
18 palavras
103 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"essa foi, portanto, a metade pertencente à congregação israelita, com 337. ovelhas e cabras,"
13 palavras
95 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"(A metade que pertencia à congregação foi, das ovelhas, trezentas e trinta e sete mil e quinhentas;"
17 palavras
102 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"— a metade para a congregação foram, em ovelhas, trezentas e trinta e sete mil e quinhentas;"
17 palavras
96 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Essa foi a parte que pertencia à comunidade de Israel: 337.500 ovelhas,"
10 palavras
72 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"[42-46] A parte do povo foi igual à parte dos soldados, isto é, trezentas e trinta e sete mil e quinhentas ovelhas e cabras, trinta e seis mil bois e vacas, trinta mil e quinhentos jumentos e dezesseis mil virgens."
38 palavras
216 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"essa era a metade pertencente à comunidade, com 337.500 ovelhas,"
8 palavras
65 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"A parte dos israelitas totalizou 337.500 ovelhas,"
6 palavras
49 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"(ora, foi a metade que era da congregação trezentas e trinta e sete mil e quinhentas ovelhas,"
18 palavras
95 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução