Comparar Traduções
Números 32:24
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Edificai cidades para as vossas crianças, e currais para as vossas ovelhas; e fazei o que saiu da vossa boca."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Edificai vós cidades para as vossas crianças e currais para as vossas ovelhas; e cumpri o que haveis prometido."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Edificai vós cidades para as vossas crianças e currais para as vossas ovelhas e fazei o que saiu da vossa boca."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Edificai cidades para vossos filhos e currais para vossas ovelhas; e cumpri o que dissestes."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Edificai cidades para os vossos pequeninos, e currais para as vossas ovelhas; e cumpri o que saiu da vossa boca."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Construí, pois, cidades para vossas famílias, e currais para vossas ovelhas e vacas; contudo, aquilo que prometestes, cumpri-o!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"Edificai cidades para os vossos pequenos e currais para as vossas ovelhas e fazei aquilo que saiu da vossa boca."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Construam cidades para os seus filhos e currais para as suas ovelhas; e cumpram o que vocês prometeram."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Construam cidades para as crianças e currais para os seus rebanhos, mas cumpram o que prometeram”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Construam as cidades para as suas famílias e façam currais para as suas ovelhas e vacas. E cumpram o que prometeram."
NVI
Nova Versão Internacional
"Construam cidades para as suas mulheres e crianças e currais para os seus rebanhos, mas façam o que vocês prometeram”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Vão, construam cidades para suas famílias e currais para seus rebanhos, mas façam tudo que prometeram”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Edificai-vos cidades para vossos pequeninos e currais para as vossas ovelhas; e cumpri o que saiu da vossa boca."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução