Comparar Traduções
Números 33:39
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E era Arão da idade de cento e vinte e três anos, quando morreu no monte Hor."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Era Arão da idade de cento e vinte e três anos, quando morreu no monte Hor."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E era Arão da idade de cento e vinte três anos, quando morreu no monte Hor."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Arão tinha cento e vinte e três anos de idade quando morreu no monte Hor."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E Arão tinha cento e vinte e três anos de idade, quando morreu no monte Hor."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Arão era da idade de cento e vinte e três anos quando morreu no alto do monte Hor."
KJF
King James Fiel (1611)
"E Arão tinha cento e vinte três anos, quando morreu no monte Hor."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Arão tinha cento e vinte e três anos de idade quando morreu no monte Hor."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Arão tinha 123 anos de idade quando morreu no monte Hor."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Arão tinha cento e vinte e três anos de idade quando morreu."
NVI
Nova Versão Internacional
"Arão tinha cento e vinte e três anos de idade quando morreu no monte Hor."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Arão tinha 123 anos quando morreu no monte Hor."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Arão tinha cento e vinte e três anos de idade, quando morreu no monte Hor."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução