Comparar Traduções
Números 5:24
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E a água amarga, amaldiçoante, dará a beber à mulher, e a água amaldiçoante entrará nela para amargurar."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E fará que a mulher beba a água amarga, que traz consigo a maldição; e, sendo bebida, lhe causará amargura."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E a água amarga, amaldiçoante, dará a beber à mulher, e a água amaldiçoante entrará nela para amargurar."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"e fará a mulher beber a água de amargura, que traz consigo a maldição. E a água que traz consigo a maldição entrará nela, produzindo amargura."
JFAA
Almeida Atualizada *
"e fará que a mulher beba a água de amargura, que traz consigo a maldição; e a água que traz consigo a maldição entrará nela para se tornar amarga."
KJA
King James Atualizada (1999)
"E fará a mulher beber essas águas amargas e de maldição, essas águas entrarão em seu corpo, causando-lhe amargo sofrimento."
KJF
King James Fiel (1611)
"E ele fará com que a mulher beba a água amarga, que causa a maldição, e a água que causa a maldição entrará nela, e se tornará amarga."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E fará com que a mulher beba a água amarga, que traz consigo a maldição; e, sendo bebida, lhe causará amargura."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ele fará a mulher beber a água amarga que traz maldição. Quando beber, a água lhe causará amargo sofrimento."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Depois fará com que a mulher beba a água amarga que traz maldição. E a mulher sentirá dentro de si fortes dores."
NVI
Nova Versão Internacional
"Ele a fará beber a água amarga que traz maldição, e essa água entrará nela, causando-lhe amargo sofrimento."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"e fará a mulher beber a água amarga que traz a maldição. Se a mulher for culpada, quando a água entrar em seu corpo lhe causará amargo sofrimento."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"e fará que a mulher beba a água de amargura que traz consigo a maldição; e a água que traz consigo a maldição entrará nela e se tornará amarga."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução