Comparar Traduções
Números 6:11
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E o sacerdote oferecerá, um para expiação do pecado, e o outro para holocausto; e fará expiação por ele, do que pecou relativamente ao morto; assim naquele mesmo dia santificará a sua cabeça."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"o sacerdote oferecerá um como oferta pelo pecado e o outro, para holocausto; e fará expiação por ele, visto que pecou relativamente ao morto; assim, naquele mesmo dia, consagrará a sua cabeça."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"e o sacerdote oferecerá um para expiação do pecado e o outro para holocausto; e fará propiciação por esse que pecou no corpo morto; assim, naquele mesmo dia, santificará a sua cabeça."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O sacerdote oferecerá um como oferta pelo pecado e o outro como holocausto, e fará expiação pelo que pecou com relação ao morto. Assim, ele santificará a sua cabeça naquele mesmo dia."
JFAA
Almeida Atualizada *
"e o sacerdote oferecerá um como oferta pelo pecado, e o outro como holocausto, e fará expiação por esse que pecou no tocante ao morto; assim naquele mesmo dia santificará a sua cabeça."
KJA
King James Atualizada (1999)
"O sacerdote oferecerá um, em sacrifício pelo pecado e o outro, em holocausto, e realizará em seguida, sobre esse homem, o rito de expiação, devido à contaminação relativa ao morto. O homem consagrará sua cabeça naquele mesmo dia;"
KJF
King James Fiel (1611)
"e o sacerdote oferecerá um para oferta do pecado, e o outro para a oferta queimada; e fará expiação por aquele que pecou junto ao morto, e nesse mesmo dia santificará a sua cabeça."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O sacerdote oferecerá um como oferta pelo pecado e o outro, para holocausto; e fará expiação por ele, visto que pecou relativamente ao morto; assim, naquele mesmo dia, consagrará a sua cabeça."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O sacerdote deve oferecer uma das aves como oferta pelo pecado, e a outra como oferta queimada, para obter o perdão dos pecados que cometeu quando se aproximou do cadáver. No mesmo dia, o nazireu deve fazer de novo os votos e deixar crescer o cabelo."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O sacerdote apresentará um deles como oferta para tirar pecados e o outro como oferta que vai ser completamente queimada, para conseguir o perdão do pecado que cometeu quando chegou perto do morto. Naquele mesmo dia o nazireu dedicará de novo o seu cabelo."
NVI
Nova Versão Internacional
"O sacerdote oferecerá um como oferta pelo pecado e o outro como holocausto , para fazer propiciação por ele, pois pecou ao se aproximar de um cadáver. Naquele mesmo dia, o nazireu reconsagrará a sua cabeça."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O sacerdote oferecerá uma das aves como oferta pelo pecado, e a outra, como holocausto. Desse modo, fará expiação pela culpa resultante do contato com o cadáver. O nazireu reafirmará seu compromisso e deixará o cabelo crescer outra vez."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"o sacerdote oferecerá um como oferta pelo pecado, e o outro, como holocausto, e fará expiação por ele, porquanto pecou relativamente ao morto. Naquele mesmo dia, santificará a sua cabeça."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução