Buscar

Comparar Traduções

Números 6:24

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"O SENHOR te abençoe e te guarde;"
8 palavras
33 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"O SENHOR te abençoe e te guarde;"
8 palavras
33 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"O SENHOR te abençoe e te guarde;"
8 palavras
33 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"O SENHOR te abençoe e te guarde;"
8 palavras
33 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"O Senhor te abençoe e te guarde;"
8 palavras
33 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"‘Yahweh, o Eterno, te abençoe e te guarde."
9 palavras
45 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"O Senhor te abençoe e te guarde."
8 palavras
33 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"“O SENHOR os abençoe e os guarde;"
8 palavras
36 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Que o SENHOR os abençoe e proteja;"
8 palavras
38 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"“Que o SENHOR os abençoe e os guarde;"
9 palavras
40 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“O SENHOR te abençoe e te guarde;"
8 palavras
36 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"‘Que o SENHOR o abençoe e o proteja."
9 palavras
39 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Jeová te abençoe e te guarde;"
7 palavras
31 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução