Comparar Traduções
Números 6:26
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"O SENHOR sobre ti levante o seu rosto e te dê a paz."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"o SENHOR sobre ti levante o rosto e te dê a paz."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"o SENHOR sobre ti levante o seu rosto e te dê a paz."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"o SENHOR levante sobre ti o seu rosto e te dê a paz."
JFAA
Almeida Atualizada *
"o Senhor levante sobre ti o seu rosto, e te dê a paz."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Que o Eterno revele a ti a sua face de amor e te conceda a paz!’"
KJF
King James Fiel (1611)
"O Senhor levante o seu rosto sobre ti, e te dê a paz."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"o SENHOR sobre vocês levante o seu rosto e lhes dê a paz.”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"que o SENHOR olhe para vocês com amor e lhes dê a paz."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"que o SENHOR olhe para vocês com amor e lhes dê a paz.”"
NVI
Nova Versão Internacional
"o SENHOR volte para ti o seu rosto e te dê paz."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Que o SENHOR se agrade de você e lhe dê paz’."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Jeová levante sobre ti o seu rosto e te dê a paz."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução