Comparar Traduções
Obadias 1:4
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Se te elevares como águia, e puseres o teu ninho entre as estrelas, dali te derrubarei, diz o SENHOR."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Se te remontares como águia e puseres o teu ninho entre as estrelas, de lá te derribarei, diz o SENHOR."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Se te elevares como águia e puseres o teu ninho entre as estrelas, dali te derribarei, diz o SENHOR."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Embora subas ao alto como águia e ponhas o teu ninho entre as estrelas, te derrubarei dali, diz o SENHOR."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Embora subas ao alto como águia, e embora se ponha o teu ninho entre as estrelas, dali te derrubarei, diz o Senhor."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ora, ainda que subas muito alto como a águia e estabeleça o teu ninho entre as estrelas, te derrubarei das alturas!” Garante Yahweh."
KJF
King James Fiel (1611)
"Embora se exalte como águia; e ainda que se ponha teu ninho entre as estrelas, dali te derrubarei, diz o Senhor."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Ainda que você suba como a águia e faça o seu ninho entre as estrelas, de lá eu o derrubarei”, diz o SENHOR."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Mesmo que vocês subam tão alto como as águias e construam seus ninhos entre as estrelas, eu os derrubarei de lá”, diz o SENHOR."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ainda que você voe tão alto como a águia e faça o seu ninho entre as estrelas, eu o derrubarei dali."
NVI
Nova Versão Internacional
"Ainda que você suba tão alto como a águia e faça o seu ninho entre as estrelas, dali eu o derrubarei”, declara o SENHOR."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Mesmo que suba tão alto como as águias e faça seu ninho entre as estrelas, de lá eu o derrubarei”, diz o SENHOR."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Embora subas ao alto como águia, e embora seja o teu ninho posto entre as estrelas, dali te derrubarei, diz Jeová."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução