Comparar Traduções
Obadias 1:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porventura não acontecerá naquele dia, diz o SENHOR, que farei perecer os sábios de Edom, e o entendimento do monte de Esaú?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Não acontecerá, naquele dia, diz o SENHOR, que farei perecer os sábios de Edom e o entendimento do monte de Esaú?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E não acontecerá, naquele dia, diz o SENHOR, que farei perecer os sábios de Edom e o entendimento na montanha de Esaú?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Naquele dia, diz o SENHOR, destruirei os sábios de Edom e o entendimento do monte de Esaú!"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Acaso não acontecerá naquele dia, diz o Senhor, que farei perecer os sábios de Edom, e o entendimento do monte de Esaú?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"“Naquele Dia”, afirma Yahweh, “exterminarei os sábios de Edom, e os mestres dos montes de Esaú."
KJF
King James Fiel (1611)
"Não destruirei porventura naquele dia, diz o Senhor, os sábios de Edom, e o entendimento do monte de Esaú?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"“Naquele dia”, diz o SENHOR, “destruirei os sábios de Edom e o entendimento do monte de Esaú."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Naquele dia não sobrará um homem sábio sequer em toda a terra de Edom!”, diz o SENHOR. “Isso porque eu vou transformar os sábios em tolos!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O SENHOR Deus diz: “No dia em que eu castigar Edom, acabarei com todos os seus sábios; não ficará uma só pessoa inteligente no país."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Naquele dia”, declara o SENHOR, “destruirei os sábios de Edom, e os mestres dos montes de Esaú."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Naquele dia, não restará um sábio sequer em toda a terra de Edom”, diz o SENHOR. “Pois, nos montes de Edom, destruirei todos que têm entendimento."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Acaso, naquele dia, não farei eu, diz Jeová, perecer de Edom os sábios e, do monte de Esaú, o entendimento?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução