Comparar Traduções
Oséias 8:13
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Quanto aos sacrifícios das minhas ofertas, sacrificam carne, e a comem, mas o SENHOR não as aceita; agora se lembrará da sua iniqüidade, e punirá os seus pecados; eles voltarão para o Egito."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Amam o sacrifício; por isso, sacrificam, pois gostam de carne e a comem, mas o SENHOR não os aceita; agora, se lembrará da sua iniquidade e lhes castigará o pecado; eles voltarão para o Egito."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Quanto aos sacrifícios dos meus dons, sacrificam carne e a comem, mas o SENHOR não a aceitou; agora, se lembrará da sua injustiça e visitará os seus pecados; eles voltarão para o Egito."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Quanto aos sacrifícios das minhas ofertas, sacrificam carne e a comem; mas o SENHOR não os aceita; agora se lembrará de sua maldade e os castigará por seus pecados; eles voltarão para o Egito."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Quanto aos sacrifícios das minhas ofertas, eles sacrificam carne, e a comem; mas o Senhor não os aceita; agora se lembrará da iniqüidade deles, e punirá os seus pecados; eles voltarão para o Egito."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Quanto aos sacrifícios que me elevam através do fogo, que abatem os animais e os comem, porque Yahweh, o Eterno não se agrada nem aceita suas ofertas de elevação! De agora em diante, o SENHOR se lembrará da impiedade deles e castigará os seus pecados: eles voltarão para o cativeiro, ao Egito."
KJF
King James Fiel (1611)
"Eles sacrificam carne pelos sacrifícios das minhas ofertas, e a comem; mas o Senhor não as aceita; agora se lembrará da sua iniquidade, e voltará os seus pecados; eles voltarão para o Egito."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Amam o sacrifício; por isso, sacrificam, pois gostam de carne e a comem, mas o SENHOR não os aceita. Agora ele se lembrará da iniquidade deles e castigará os pecados que cometeram. Vou mandá-los de volta para o Egito!"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Israel ama fazer os rituais dos sacrifícios e comer carne, mas o SENHOR não se agrada deles! Por isso, vou pedir conta dos pecados que eles cometem e vou castigá-los: eles voltarão ao Egito."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Eles me oferecem sacrifícios e gostam de comer dos animais sacrificados. Mas eu, o SENHOR Deus, não estou contente com eles. Eu lembrarei dos seus pecados e os castigarei. Vou mandá-los de volta para o Egito,"
NVI
Nova Versão Internacional
"Eles oferecem sacrifícios e comem a carne, mas o SENHOR não se agrada deles. Doravante, ele se lembrará da impiedade deles e castigará os seus pecados: eles voltarão para o Egito."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Gostam de oferecer sacrifícios e comer de sua carne, mas eu não aceito esses sacrifícios. Pedirei conta de seus pecados e os castigarei; eles voltarão para o Egito."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Quanto aos sacrifícios das minhas ofertas, eles sacrificam carne e a comem, porém Jeová não os aceita; agora, se lembrará da iniquidade deles e visitará sobre eles os pecados; eles voltarão para o Egito."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução