Buscar

Comparar Traduções

Oséias 9:4

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Não derramarão libações de vinho ao SENHOR, nem lhe agradarão as suas ofertas. Os seus sacrifícios lhes serão como pão de pranteadores; todos os que dele comerem serão imundos, porque o seu pão será somente para si mesmos; não entrará na casa do SENHOR."
54 palavras
266 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Não derramarão libações de vinho ao SENHOR, nem os seus sacrifícios lhe serão agradáveis; seu pão será como pão de pranteadores, todos os que dele comerem serão imundos; porque o seu pão será exclusivamente para eles e não entrará na Casa do SENHOR."
54 palavras
264 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Não derramarão vinho perante o SENHOR, nem as suas ofertas serão para ele suaves; os seus sacrifícios para eles serão como pão de pranteadores; todos os que dele comessem seriam imundos, porque o seu pão será para o seu apetite; não entrará na casa do SENHOR."
54 palavras
269 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Não derramarão ofertas de vinho ao SENHOR, nem lhe agradarão com as suas ofertas. Essas serão como alimento de pranteadores, que contamina todos os que dele comem; pois o seu pão será somente para o seu apetite; não entrará no templo do SENHOR."
49 palavras
252 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Não derramarão libações de vinho ao Senhor, nem lhe agradarão com as suas ofertas. O pão deles será como pão de pranteadores; todos os que dele comerem serão imundos; pois o seu pão será somente para o seu apetite; não entrará na casa do Senhor."
54 palavras
258 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Não derramarão libações, ofertas de vinho, a Yahweh, tampouco os seus sacrifícios lhe serão agradáveis; seu pão será como o pão dos pranteadores, todos os que dele se alimentam tornam-se imundos; porquanto esse pão será exclusivamente para eles e não entrará na Casa de Yahweh, o Templo do SENHOR."
59 palavras
311 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Não oferecerão ofertas de vinho ao Senhor, nem lhe agradarão com elas. Os seus sacrifícios lhes serão como pão de pranteadores; todos os que dele comerem ficarão poluídos, porque o seu pão para sua alma não entrará na casa do Senhor."
51 palavras
244 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"“Não oferecerão libações de vinho ao SENHOR, nem os seus sacrifícios lhe serão agradáveis. O pão que comerem será como pão de pranteadores, e todos os que dele comerem ficarão impuros. Esse pão será exclusivamente para eles; não entrará na Casa do SENHOR.”"
54 palavras
275 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Longe de casa, não poderão mais derramar o vinho como oferta ao SENHOR. Nenhum sacrifício realizado nesses lugares pode agradar a Deus. Será contaminado, como comida de pranteadores. Qualquer pessoa que comer desses sacrifícios ficará contaminada. Podem usar essa comida como alimento, mas não entrará no templo do SENHOR."
54 palavras
330 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Naqueles países, eles não poderão fazer ofertas de vinho ao SENHOR, nem oferecer os sacrifícios de que ele gosta. A comida que comerem será como a que é servida num velório , e todos os que a comerem ficarão impuros. Não poderão apresentar ofertas de alimento no Templo do SENHOR; só poderão comê-las."
61 palavras
314 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Eles não derramarão ofertas de vinho para o SENHOR, nem os seus sacrifícios lhe agradarão. Tais sacrifícios serão para eles como o pão dos pranteadores, que torna impuro quem o come. Essa comida será para eles mesmos; não entrará no templo do SENHOR."
51 palavras
260 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Ali não apresentarão ofertas de vinho ao SENHOR; seus sacrifícios não o agradarão. Serão impuros, como o alimento tocado por uma pessoa de luto; todos que apresentarem esses sacrifícios se contaminarão. Eles próprios comerão o alimento, mas não poderão oferecê-lo ao SENHOR."
55 palavras
287 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Não derramarão libações de vinho a Jeová, nem elas lhe serão agradáveis. Os seus sacrifícios lhes serão como o pão de pranteadores; todos os que comerem dele ficarão contaminados. Pois o seu pão servirá para lhes matar a fome; não entrará na casa de Jeová."
56 palavras
272 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução