Comparar Traduções
Provérbios 11:13
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"O mexeriqueiro revela o segredo, mas o fiel de espírito o mantém em oculto."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"O mexeriqueiro descobre o segredo, mas o fiel de espírito o encobre."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"O que anda praguejando descobre o segredo, mas o fiel de espírito encobre o negócio."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Quem fala demais revela segredos, mas o fiel de espírito guarda segredo."
JFAA
Almeida Atualizada *
"O que anda mexericando revela segredos; mas o fiel de espírito encobre o negócio."
KJA
King James Atualizada (1999)
"O fofoqueiro trai a confiança de quem quer que seja, mas aquele que guarda um segredo merece crédito."
KJF
King James Fiel (1611)
"O mexeriqueiro revela os segredos, mas aquele de espírito fiel oculta o problema."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O mexeriqueiro revela os segredos, mas o fiel de espírito os encobre."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quem gosta de falar mal da vida alheia vive espalhando boatos, mas a pessoa de bom senso guarda segredos."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O mexeriqueiro espalha segredos, mas a pessoa séria é discreta."
NVI
Nova Versão Internacional
"Quem muito fala trai a confidência, mas quem merece confiança guarda o segredo."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O fofoqueiro espalha segredos, mas a pessoa confiável sabe guardar confidências."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"O mexeriqueiro revela os segredos, mas aquele que é fiel de coração os encobre."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução