Comparar Traduções
Provérbios 11:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"A justiça dos virtuosos os livrará, mas na sua perversidade serão apanhados os iníquos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"A justiça dos retos os livrará, mas na sua maldade os pérfidos serão apanhados."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"A justiça dos virtuosos os livrará, mas, na sua perversidade, serão apanhados os iníquos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"A justiça dos corretos os livra, mas os traiçoeiros são apanhados em sua própria cobiça."
JFAA
Almeida Atualizada *
"A justiça dos retos os livra; mas os traiçoeiros são apanhados nas, suas próprias cobiças."
KJA
King James Atualizada (1999)
"A integridade das pessoas justas as livrará, mas em sua malignidade os infiéis serão apanhados."
KJF
King James Fiel (1611)
"A justiça dos justos os livrará, mas os transgressores serão apanhados em sua própria maldade."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"A justiça dos retos os livrará, mas os infiéis serão apanhados na sua própria ambição."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Os justos são libertados pela sua justiça, mas a maldade dos perversos será uma armadilha onde eles cairão."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"A honestidade livra o homem correto, mas o desonesto é apanhado na armadilha da sua própria ganância."
NVI
Nova Versão Internacional
"A justiça dos justos os livra, mas o desejo dos infiéis os aprisiona."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"A justiça dos justos os livra; a ambição dos desleais os apanha numa armadilha."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"A justiça dos retos os livrará, mas os ímpios serão apanhados nos seus desejos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução