Comparar Traduções
Provérbios 13:22
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"O homem de bem deixa herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O homem de bem deixa uma herança para os filhos de seus filhos; mas a riqueza do pecador reserva-se para o justo."
JFAA
Almeida Atualizada *
"O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos; a riqueza do pecador, porém, é reservada para o justo."
KJA
King James Atualizada (1999)
"O homem bom deixa sua herança para os filhos de seus filhos, mas toda a riqueza dos ímpios é acumulada para ser distribuída aos justos."
KJF
King James Fiel (1611)
"O bom homem deixa uma herança aos filhos de seus filhos, e a riqueza do pecador é depositada para o justo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O homem bom deixa herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O homem honesto deixa herança para os seus netos, mas a riqueza do pecador é guardada para os justos."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O homem bom terá uma herança para deixar para os seus netos, mas a riqueza dos pecadores ficará para as pessoas honestas."
NVI
Nova Versão Internacional
"O homem bom deixa herança para os filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é armazenada para os justos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"A pessoa de bem deixa herança para os netos, mas a riqueza do pecador vai para as mãos do justo."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos, e os bens do pecador estão reservados para o justo."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução