Comparar Traduções
Provérbios 14:18
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Os simples herdarão a estultícia, mas os prudentes serão coroados de conhecimento."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Os simples herdam a estultícia, mas os prudentes se coroam de conhecimento."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Os simples herdarão a estultícia, mas os prudentes se coroarão de conhecimento."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Os simples herdam a tolice, mas os prudentes se coroam de conhecimento."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Os simples herdam a estultícia; mas os prudentes se coroam de conhecimento."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Os incautos herdam a insensatez, mas o conhecimento é a coroa dos prudentes."
KJF
King James Fiel (1611)
"Os simples herdam a loucura, mas os prudentes são coroados com o conhecimento."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Os ingênuos herdam a tolice, mas os prudentes se coroam de conhecimento."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Os inexperientes herdam a insensatez, mas o conhecimento é a coroa dos prudentes."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Os tolos recebem o que a sua tolice merece, mas os ajuizados são recompensados com o conhecimento."
NVI
Nova Versão Internacional
"Os inexperientes herdam a insensatez, mas o conhecimento é a coroa dos prudentes."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Os ingênuos são revestidos de insensatez, enquanto os prudentes são coroados de conhecimento."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Os simples herdarão a estultícia, mas os prudentes serão coroados de conhecimento."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução