Comparar Traduções
Provérbios 14:34
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"A justiça exalta os povos, mas o pecado é a vergonha das nações."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"A justiça exalta as nações, mas o pecado é o opróbrio dos povos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"A justiça exalta as nações, mas o pecado é o opróbrio dos povos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"A justiça exalta as nações, mas o pecado é a vergonha dos povos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"A justiça exalta as nações; mas o pecado é o opróbrio dos povos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"A justiça engrandece as nações, mas o pecado é uma vergonha para qualquer povo."
KJF
King James Fiel (1611)
"A justiça exalta uma nação, mas o pecado é a vergonha de qualquer pessoa."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"A justiça é a glória da nação, mas o pecado é a vergonha dos povos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"A obediência engrandece a nação, mas o pecado traz vergonha e desonra para um povo."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"A justiça engrandece um povo, mas o pecado é uma desgraça para qualquer nação."
NVI
Nova Versão Internacional
"A justiça engrandece a nação, mas o pecado é uma vergonha para qualquer povo."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"A justiça engrandece a nação, mas o pecado é vergonha para qualquer povo."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"A justiça exalta as nações, mas o pecado é o opróbrio dos povos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução