Comparar Traduções
Provérbios 14:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"O escarnecedor busca sabedoria e não acha nenhuma, para o prudente, porém, o conhecimento é fácil."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"O escarnecedor procura a sabedoria e não a encontra, mas para o prudente o conhecimento é fácil."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"O escarnecedor busca sabedoria e não a acha, mas para o prudente o conhecimento é fácil."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O zombador busca sabedoria e não a encontra, mas o conhecimento é fácil para o prudente."
JFAA
Almeida Atualizada *
"O escarnecedor busca sabedoria, e não a encontra; mas para o prudente o conhecimento é fácil."
KJA
King James Atualizada (1999)
"O escarnecedor busca sabedoria e nada encontra, entretanto, o conhecimento chega facilmente ao coração daquele que possui discernimento."
KJF
King James Fiel (1611)
"O escarnecedor busca sabedoria e não a encontra, mas o conhecimento é fácil para aquele que entende."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O zombador procura a sabedoria e não a encontra, mas o sábio adquire o conhecimento com facilidade."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O zombador busca a sabedoria, mas nunca a encontra, mas o homem de bom senso encontra depressa o verdadeiro sentido da vida."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Quem zomba de tudo quer ser sábio e não consegue, mas quem tem juízo aprende com facilidade."
NVI
Nova Versão Internacional
"O zombador busca sabedoria e nada encontra, mas o conhecimento vem facilmente ao que tem discernimento."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O zombador procura sabedoria e nunca a encontra, mas para o que tem discernimento o conhecimento vem fácil."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"O escarnecedor busca a sabedoria e não a acha; mas para o inteligente o conhecimento é fácil."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução