Comparar Traduções
Provérbios 17:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"O presente é, aos olhos dos que o recebem, como pedra preciosa; para onde quer que se volte servirá de proveito."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Pedra mágica é o suborno aos olhos de quem o dá, e para onde quer que se volte terá seu proveito."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Pedra preciosa é o presente aos olhos dos que o recebem; para onde quer que se volte, servirá de proveito."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O suborno é uma pedra valiosa aos olhos de quem o oferece, aonde quer que vá, serve-lhe de lucro."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Pedra preciosa é a peita aos olhos de quem a oferece; para onde quer que ele se volte, serve-lhe de proveito."
KJA
King James Atualizada (1999)
"O suborno age como pedra mágica aos olhos de quem o oferece, e causa a ilusão de que é possível comprar qualquer pessoa."
KJF
King James Fiel (1611)
"Como pedra preciosa é o presente aos olhos de quem o recebe, para onde quer que se volte, prosperará."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O suborno é pedra mágica aos olhos de quem o oferece; onde quer que for oferecido dará resultado."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O suborno é uma pedra mágica na mão de quem o dá. Em qualquer situação produz os resultados desejados."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Alguns pensam que, com dinheiro, podem comprar qualquer pessoa; acham que o suborno é uma coisa mágica."
NVI
Nova Versão Internacional
"O suborno é um recurso fascinante para aquele que o oferece; aonde quer que vá, ele tem sucesso."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O suborno é como um amuleto da sorte; quem o oferece sempre alcança o que quer."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Como pedra preciosa é o presente aos olhos de quem o recebe; para onde quer que se volver, prosperará."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução